Translating Myself and Others
This is a new book. Condition: Brand New.
Luminous essays on translation and self-translation by the award-winning writer and literary translator
Translating Myself and Others is a collection of candid and disarmingly personal essays by Pulitzer Prize-winning author Jhumpa Lahiri, who reflects on her emerging identity as a translator as well as a writer in two languages.
With subtlety and emotional immediacy, Lahiri draws on Ovid's myth of Echo and Narcissus to explore the distinction between writing and translating, and provides a close reading of passages from Aristotle's Poetics to talk more broadly about writing, desire, and freedom. She traces the theme of translation in Antonio Gramsci's Prison Notebooks and takes up the question of Italo Calvino's popularity as a translated author. Lahiri considers the unique challenge of translating her own work from Italian to English, the question "Why Italian?," and the singular pleasures of translating contemporary and ancient writers.
Featuring essays originally written in Italian and published in English for the first time, as well as essays written in English, Translating Myself and Others brings together Lahiri's most lyrical and eloquently observed meditations on the translator's art as a sublime act of both linguistic and personal metamorphosis.
Book details and technical specifications
Published: May 2022
Number of pages: 208
Width: 140 mm
Height: 216 mm
Depth: not specified
Publisher: Princeton University Press
This item is only on the shelf at the following Berkelouw bookshops. Please contact them directly to hold your copy.
Availability and price subject to change at any time.